Сегодня в очередном споре между Роспотребнадзором и главным раввином Омска и Омской области мировой судья встал на сторону обвиняемого. Ошеру Кричевскому, 13 лет живущему в России, удалось убедить суд, что он не понимает рукописный русский текст и подписал протокол, составленный после проверки в магазине «СуперКошер», не зная, что в нем написано.
Четвертое заседание мирового суда по нарушениям, выявленным Роспотребнадзором при проверке продуктового бутика «СуперКошер» при синагоге, в отличие от трех предыдущих закончилось не в пользу надзорного ведомства. Производство по ч. 2 ст. 14.43 КоАП (нарушение требований технических регламентов, создавшее угрозу причинения вреда здоровью граждан) было прекращено из-за отсутствия состава преступления.
Ошер Кричевский заявил в суде, что его слабое знание русского языка не позволяет разбирать рукописный текст, поэтому ставя подпись под протоколом после проведенной проверки, он фактически не понимал, что подписывает. В свою очередь, представители управления Роспотребнадзора по Омской области подчеркнули, что в протоколе есть запись о том, что услуги переводчика Кричевскому не требуются, и, более того, текст протокола был зачитан ему вслух, однако суд не внял этим доводам, встав на сторону раввина.
Как рассказала «СуперОмску» пресс-секретарь регионального управления Роспотребнадзора Галина Гладких, ведомство не согласно с этим решением и будет обжаловать его в Центральном районном суде.
Отметим, что Кричевский живет в России с 2001 года и проблем с общением не испытывает, участвуя даже в радиоэфирах, где выступает на русском языке.