Чешские власти заявили о готовности упростить название, об этом сообщает BBC.
По мнению главы чешского МИДа Любомира Заоралека, Чешская Республика должна именоваться в базе ООН одним словом, а не двумя, как сейчас. Чешская республика также останется официальным названием, однако, по мнению руководства страны, сокращенный вариант будет проще использовать, в частности, при маркировке продуктов и одежды или на спортивных соревнованиях. Любомир Заоралек рассчитывал, что сборная выступит под новым названием на Олимпиаде в Рио-де-Жанейро, но выяснилось, что форму уже изготовили.
Если инициативу одобрит парламент, название представят для внесения в соответствующую базу ООН.
Однако этой инициативой властей довольны не все: некоторые считают название неблагозвучным. По мнению же руководителя МИД, правильным переводом на английский будет слово Czechia. Кроме того, среди возможных вариантов переименования рассматривались варианты Чехландия и Богемия.
Как отметил глава МИДа, полное название Чешская республика (на английском — Czech Republic) слишком сложное для правильного написания. В 2013 году англоязычные СМИ перепутали Чешскую республику и Чечню, когда сообщили, что теракт на марафоне в Бостоне устроили чехи, а не чеченцы. Однако в английском языке Czech - это прилагательное, поэтому не может использоваться в качестве официального названия страны.
Для продвижения изменений создан сайт Go Czechia, где говорится, что название Czechia использовалось еще в XVII веке.