Нестандартное задание в связи с коронавирусом получили студенты факультета иностранных языков ОмГУ имени Достоевского. В пресс-службе вуза рассказали, что в середине марта 2020 года в ОмГУ поступило руководство по борьбе с коронавируснуй инфекцией. Его доценту ОмГУ Ольге Осипчук переслала преподаватель немецкого языка из Шанхайского университета Линьян Чжан, работавшая волонтером во время эпидемии COVID-19 в Китае. Она вместе с другими немецкоговорящими волонтерами перевела 23-страничное руководство по борьбе с коронавирусом с китайского на немецкий язык.
В свою очередь, студенты-переводчики ОмГУ имени Достоевского в рамках дистанционного обучения получили задание: перевести данную брошюру с немецкого на русский язык.
«Ребята получили ряд заданий по работе с данной инструкцией – перевод, составление по материалам брошюры трехъязычного медицинского глоссария (немецко-английско-русского). Задания сложные, перевод очень сложный. Ребята поработали хорошо. Перевод достойный», – сообщила доцент ОмГУ Ольга Осипчук.
В омском госуниверситете рассказали, что в полученном ими руководстве описываются эпидемиологические особенности, паталогоанатомические изменения, клинические признаки, диагностические критерии, дифференциальная диагностика, а также способы лечения больных с COVID-19.
«Согласно официальным данным, в Китае практически нет новых случаев заражения. Мы надеемся, что данный документ будет полезен», – процитировали в ОмГУ преамбулу руководства по борьбе с коронавирусом.
По данным регионального Минздрава на 9:56 часов 14 апреля, в Омске зафиксировано 20 диагностированных случаев COVID-19, 6 человек выздоровели. Под домашним наблюдением находятся 1 660 омичей, сняты с учета 10 270 человек.